Neblux 知識圖譜
翻譯研究
翻譯研究是一門學術學科,研究意義如何跨越語言與文化脈絡加以轉移——遠不止於逐字替換。
概觀
等效理論尋求準確性的形式標準;目的論(skopos theory)主張翻譯的目的決定何為正確;後殖民翻譯研究則揭示翻譯歷史上如何服務於殖民主義,透過將外來文本馴化為主流文化框架來達到此目的。該領域表明,翻譯始終是詮釋——一種由譯者文化定位所塑造的創造性行為。
為什麼重要
翻譯研究從根本上改變了國際文學、法律文本與外交文件的處理方式,並透過揭示意義的哪些方面可以計算、哪些方面需要文化知識與人類判斷,深刻影響了機器翻譯的發展。